<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>東大島に暮らすWEBディレクターブログ &#187; 翻訳</title>
	<atom:link href="http://web-dire.net/topics/%e7%bf%bb%e8%a8%b3/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://web-dire.net</link>
	<description>WEBと音楽に関連した情報ブログです。WEB情報を中心でSEO・Wordpress関連と好きな音楽の情報を発信していきます。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Aug 2010 16:20:11 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://web-dire.net/topics/%e7%bf%bb%e8%a8%b3/feed" />
	<atom:link rel='hub' href='http://web-dire.net/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>なぜか今更エキサイト 翻訳？？</title>
		<link>http://web-dire.net/archives/2618</link>
		<comments>http://web-dire.net/archives/2618#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 00:58:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>takashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[翻訳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://web-dire.net/?p=2618</guid>
		<description><![CDATA[私は英語が苦手です。 苦手だから海外のサイトwordpressのプラグインで日本語対応していないものなどを「エキサイト 翻訳」で調べてました。 今まで全然「エキサイト 翻訳」以外を探そうとせずに変な日本語訳で凌いでいました。 正直、日本語として翻訳されていない時もありました。 最近、翻訳として全然機能してくれなかったからかなり久しぶりに他の翻訳サイトを探してみたら やっぱり似たようなサイトはたくさんありました(笑)そりゃそうだ・・・ てなわけで、ごく一部の翻訳サイトを集めてみました。 また言いますが、英語がわからない私なのでどこまで正確なのかは分からないので いろいろ使ってみてください。普通に使っているんじゃないかと思いますが(笑) ・Yahoo!翻訳 http://honyaku.yahoo.co.jp/ ・Google 翻訳 http://translate.google.co.jp/ ・@nifty翻訳 http://honyaku.nifty.com/ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>私は英語が苦手です。<br />
苦手だから海外のサイトwordpressのプラグインで日本語対応していないものなどを「エキサイト 翻訳」で調べてました。</p>
<p>今まで全然「エキサイト 翻訳」以外を探そうとせずに変な日本語訳で凌いでいました。<br />
正直、日本語として翻訳されていない時もありました。</p>
<p>最近、翻訳として全然機能してくれなかったからかなり久しぶりに他の翻訳サイトを探してみたら<br />
やっぱり似たようなサイトはたくさんありました(笑)そりゃそうだ・・・</p>
<p>てなわけで、ごく一部の翻訳サイトを集めてみました。<br />
また言いますが、英語がわからない私なのでどこまで正確なのかは分からないので<br />
いろいろ使ってみてください。普通に使っているんじゃないかと思いますが(笑)</p>
<p>・Yahoo!翻訳<br />
<a href="http://honyaku.yahoo.co.jp/">http://honyaku.yahoo.co.jp/</a></p>
<p>・Google 翻訳<br />
<a href="http://translate.google.co.jp/#">http://translate.google.co.jp/</a></p>
<p>・@nifty翻訳<br />
<a href="http://honyaku.nifty.com/">http://honyaku.nifty.com/</a></p>
<p>・livedoor 翻訳<br />
<a href="http://translate.livedoor.com/">http://translate.livedoor.com/</a></p>
<p>・Infoseek マルチ翻訳<br />
<a href="http://translation.infoseek.co.jp/">http://translation.infoseek.co.jp/</a></p>
<div style="float:left;margin:0px 0px 0px 0px;"></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://web-dire.net/archives/2618/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://web-dire.net/archives/2618" />
	</item>
	</channel>
</rss>
